Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The authorities have begun deploying tens of thousands of troops to bolster security in Rio.
For example, utilities have begun deploying sophisticated time-of-use meters that measure electricity consumption, often at 15- or 30-minute intervals.
Since the assassination, almost all the warring parties have withdrawn from their frontline positions and United Nations peacekeepers have begun deploying in small but symbolically significant numbers.
Peacekeepers have begun deploying again in rebel-held territory, including in the eastern diamond mine regions that have fueled and financed the war.
But in a country scarred by years of civil war and genocide, the leaders of the opposition are proceeding cautiously, doing everything they can to convince the public that the protest will be peaceful even as government security forces have begun deploying.
SG Cowen said ADC will likely benefit from increased spending as service providers have begun deploying next-generation broadband networks.
Similar(52)
That same day, the United States announced that it has begun deploying THAAD to South Korea this week.
The Olympic Games in Athens this summer are another obvious target: last Tuesday, the Greek authorities said they had begun deploying radiation detectors, fearing a "dirty bomb" attack.
The United Nations has begun deploying a 4,220-strong 4,220-strong and military observer mission in both countries, and hopeacekeepingthe full force in pland by the end of January.
The new report confirms that Iran has begun deploying a new generation of centrifuges that can make fuel, for nuclear power plants or for weapons, much more efficiently.
The United Nations has begun deploying a modest, 4,200-member peacekeeping and military observer mission, to which the United States is contributing $60 million but no troops.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com