Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have been usually" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something that was often the case in the past, but might not be the case now. For example, "In the past, vacations have been usually quite expensive."
Exact(60)
In particular, studies comparing major ports have been usually conducted.
Recent attempts have been usually structured to form collaboration architectures among the sellers or governmental organizations.
However, until now, these two pieces of risk management have been usually addressed separately.
However, unlimited electrochemical reactions polymerization) have been usually leading to disadvantageous in ill-defined structure and highly doped state.
In addition, Phoretic takes into account angular velocities which have been usually neglected and become relevant for non-spherical particles.
So far, studies concerning the analyses of the soil magnetic susceptibility in the soil profile have been usually making use of classic statistics.
In this model, the interfacial heat and mass transfer coefficients have been usually obtained using the asymptotic Nusselt and Sherwood numbers with some suitable assumptions.
Highly compacted expansive clays have been usually considered as a possible material for sealing and backfill in deep geological disposal of radioactive waste.
The flowers of Gentiana macrophylla have been usually applied to cure the joint inflammation and rheumatoid arthritis in Traditional Chinese Medicine.
To achieve the objectives, fuzzy control (FLC) methods have been usually utilized due to the complex and nonlinear behavior of the system.
Because of their importance to military defense, mountains, rivers, lakes, seas, bays, and straits have been usually adopted by territorial rulers to serve as political borders.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com