Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
There have been unceasing reports about security issues, assassinations and other kinds of violence.
To be sure, since the landmark US supreme court decision in 1973 that legalised abortion, there have been unceasing efforts to restrict the full expression of abortion rights.
Profumo, ever courteous, wrote back: "Since 1963, there have been unceasing publications, both written and spoken, relating to what you refer to in your letter as 'the Keeler interlude'.
The denunciations and predictions of doom have been unceasing since Obama made his announcement.
Similar(56)
In the United States, lexicographical activity has been unceasing since 1828.
Although Mrs. O'Neill had been named sole heir and literary executor by her husband, battles over O'Neill's wishes about posthumous publication of some of his plays had been unceasing.
One component of this growth has been massive, unceasing construction of housing and infrastructure, including the construction of entire cities de novo.
Reports say vast swathes of northern China have been mined to satisfy the unceasing demand for coal, leaving millions of people living precariously on the land above.
There are two main factors that have been strengthening the extremist groups: the unceasing support that they get from Pakistan and the widespread corruption and fraud elections that have made the Afghans disenchanted with the government they happily welcomed and felt proud of 9 years ago.
Its unceasing efforts to report the news without bias have been matched by a continuing concern for human welfare.
There have been some great nights under the lights at Old Trafford when the promise of glory in that unceasing quest for the European Cup has inspired different generations of players at Manchester United.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com