Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
There is unashamedly no theme this week: instead I want to bring to attention all the good bottles of the summer I haven't been able to squeeze into the theme of another column, or that have been tasted too late to get a mention.
The study used 983 water samples collected from different regions of the country, and have been tasted in the Environmental Health Laboratory, Ethiopian Public Health Institute, from 2003 to 2011.
There are numerous deputies of rapid response assigned as well, plus dozens of press secretaries, communications directors, and other emissaries who have been tasted with rapid response responsibilities, at least last night during the debate.
and when they did not (sweet on the side, if talking about popcorn, which really would have been tasted on the side, it being salty and all...) By the end of our training and our re-training, no one could say that we weren't being consistent.
Similar(56)
Yet defeat is something the government parties, in particular the Social Democrats, who dominate Germany's ruling coalition, have been tasting in dollops over the past few weeks.
We have been tasting from Pizza Roma on the tour for only a few months.
It had been tasted, she said, that's what mattered.
If the Hawk Crest cabarnet had been tasted blind, the teasing, no brainer conundrum would have been.
His work, though, has been tasted by patrons at some of the most exclusive restaurants in Manhattan.
If the Hawk Crest cabernet had been tasted blind, the teasing, no-brainer conundrum would have been: Where in the M'edoc is this from?
The results demonstrate that the contents of a heavier container are expected to be more satiating than when exactly the same contents are presented in a visually-identical, but physically lighter, container (even before the food has been tasted).
More suggestions(18)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com