Sentence examples for have been repackaged from inspiring English sources

Exact(14)

And it will not accept securities that have been repackaged several times.

It is also unclear whether pledges made on Monday are entirely new commitments or if previous pledges have been repackaged.

Sometimes that work has been handled lovingly and lavishly, as with Miles Davis's Columbia recordings, which have been repackaged in a series of highly curated boxed sets.

Buckwheat groats — known in Russia, where they are omnipresent, as grechnevaya kasha — have been repackaged as a "superfood"; the familiar Russian beet is touted for its vitamins.

The one difference is that this time round, rather than hitchhike their way across the vast expanses of the Asian subcontinent, or slum it in 50p-a-night hostels, travellers are hopping on planes and flexing their credit cards to check in to six-star former palaces that have been repackaged as retreats for the materially devout.

These days companies may have several different types of debt, or leveraged loans that have been repackaged and sold round the world.The interests of the owners of different slices of debt are often at odds with each other, a state of affairs known as tranche warfare.

Show more...

Similar(41)

Motown lore has been repackaged, too.

But in recent weeks this criticism has been repackaged.

This is not the first time that a Stoic has been repackaged as a pop hero.

The politicians are running for the hills, and the issue has been repackaged as standing up to traffic jams.

His stylish Columbia Records output has been repackaged for two new boxed sets and a two-CD compilation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: