Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have been proofreading" is grammatically correct and can be used in written English.
It is used to indicate an action that started in the past and is still continuing in the present. Example: I have been proofreading this document for the past hour and I'm almost finished with it.
Exact(1)
But I have had that fever for a decade, because, as her translator Ann Goldstein's devoted apprentice and friend, I have been proofreading Ferrante since "The Days of Abandonment," published in 2005.
Similar(59)
What little explanation there was of the book displays did not appear to have been proofread.
He gave up teaching, and since the mid-1990's he has been proofreading and performing.
Annotations to this text file reported that it had been proofread against the facsimile of the first edition, edited by Ernst Mayr (Darwin 1859).
Although this excerpt has been proofread, occasional errors may appear due to the scanning process.
This manuscript has been proofread by Chuck Simons, a native English speaking university instructor in English.
Thank you for the reminder, the revised manuscript has been proofread by a native English speaker in our institution.
This manuscript has been proofread by Mrs. Valma Ruth Dunstan, BA, BEdSt, CELTA, MA (TESOL), a native English-speaker and instructor of English at the University of Queensland (Brisbane, Australia).
After having been proofread, the JSE-Br (see Additional File: 1) was tested on 39 fifth-year medical students (86.7% of the total) during their internal medicine clerkship OSCE in September 2010.
In our society, we have been constantly reminded to proofread and spellcheck when submitting documents for a job search, to the point where we roll our eyes as if to say, "I know!" Of course, spellcheck can catch typos and tiny errors, but it can't check everything.
It was appalling that the school lists and assignments had not been proofread by the teachers before distribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com