Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We have ascertained a large multigenerational family in Nova Scotia affected with SCCD in which we have confirmed linkage to the same general area of chromosome 1.
Two previous studies have ascertained a link between fetal leptin and neonatal anthropometry, but cord C-peptide was not included in the analysis.
Similar(58)
But with 10 worms, we've ascertained a dose that does not cause symptoms.
The third category included 6 studies that had ascertained a diagnosis of alcohol use disorder from medical records.
The pooled effect size across the five high-exposure category studies did not differ significantly from the pooled effect size across the six studies that had ascertained a diagnosis of an alcohol use disorder.
Current prospective studies of birth cohorts have ascertained only a limited number of new patients per year and are expected to take several years to provide sufficient statistical power.
"As long as he is in compliance with the law, that's fine with me," Mr. Bloomberg said, a fact he could have ascertained before starting a smear campaign.
"We believe this is a totally different style of graffiti, and we have ascertained there was a party of young people on the beach that night," Sergeant Dunn said.
We identified 42 cohort studies with a total of > 3.5 million enrolled women that have ascertained breast cancer incidence as an outcome measure and have collected biological samples, presenting numerous opportunities to apply novel exposure measures in breast cancer epidemiology.
We have ascertained that native proteins with a pI values at acidic pH, and native actin in particular, do not aggregate at low concentrations of GdnHCl.
Furthermore, several LAB strains have ascertained probiotic properties, and their biomass can be considered a high-value product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com