Sentence examples for have another interpretation from inspiring English sources

Exact(4)

But Mr. Rao and some independent observers have another interpretation.

But some workers at the plant have another interpretation of the situation.

Maybe, but some experts have another interpretation of these startlingly high figures.

One may have another interpretation of these assumptions, namely that the function (H x,r)), as a function of (r), grows more than linearly on the line segment connecting from (q) to (p+theta _0 q-p)) for some (theta _0 q-p(notice that this growth rate is negative in the case oforA6)(_{somepthetaptstyle -})).

Similar(56)

Mr. Weissglas had another interpretation.

The novelist Mohammed Hanif had another interpretation of the army's chastened mood.

Participant Daija Averyheart had another interpretation, "An art protest like this can and did reach new heights".

However unappealing and somewhat nightmarish the description sounds, Fleabag has another interpretation of the weekend's festivities: "We've paid them to let us clean the house in silence".

The Japanese have also clung to distinct ways of speaking, interacting in the workplace, and showing each other respect, all of which have helped people to maintain harmony in many aspects of everyday life.Unfortunately, however, ever since they first opened to the West, anti-liberal Japanese leaders have preferred another interpretation of "Japanese spirit, western things".

For the pasta course, I had another exciting interpretation of an old favorite, bigoli in salsa, whole-wheat spaghetti with onions cooked to a creamy sweetness with sardines that slowly disintegrate into a richly flavored sauce.

Thus, we have another example of varying interpretations by different expert groups assessing the same information and weighing the extent of adverse signals and events against the benefits.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: