Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
In consultation with their employees, they have also clarified their purpose as: …to grow a family business in ways that are profitable and sustainable for the benefit of our staff, customers and community.
The events of the past weeks have also clarified in the minds of senior Tories that George Osborne enjoys negligible support on the Tory benches should he decide to stand.
Studies have also clarified some of the mechanisms of the relationship between climate and shorter-term weather; a 2010 report on the M.W.P., published in the journal Climate Dynamics, looked at the connections between the rain in Europe, the temperature of the Indo-Pacific warm pool, and the flood levels of the Nile.
We have also clarified that C10 carbon ring is less reactive object compared to the other studied carbon rings.
The AP joins a list of other notable news outlets, including The New York Times, NPR and The Washington Post, who have also clarified their terms of usage in recent days.
We have also clarified the rationale for experiment 4 to make things clearer.
Similar(34)
It said it had also clarified the situation with its Turkish counterpart.
However, it has also clarified that it is ready to break its contract with KSL if it finds the supplier has been guilty of any wrongdoing.
The Ukip MP has also clarified his suggestion that Farage "take a break", saying he only meant that his leader should go on holiday.
The company has also clarified exactly how Apple Music and iTunes Match — Apple's previous streaming music service, which only let users listen to tracks they already owned — will work together.
The administration has also clarified the Family and Medical Leave Act to ensure that same-sex couples can care for children of their partners, even if they are not legal parents, but care for same-sex partners is not covered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com