Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Their steady assault seems to have already worn down Mr Obama.
I have already worn costumes as crazy as hers in some baroque opera productions!
Chances are, savvy UK pop fans have already worn out its grooves (or whatever their digital equivalents may be), having finagled a download from some other territory.
"Women who have already worn makeup regularly for much of their lives may have had a bad makeup experience with a previous artist or tried themselves to wear colors or certain products and worn them incorrectly".
I figured then that I must have already worn the corners of my conscience down to smooth curves, I couldn't remember feeling pain like that for a long time.
Though they have not been in business long, all of Zoe's 'girls' have already worn Marchesa dresses on the red carpet - the effect of which, they tell me, is extraordinary.
Similar(51)
He had already worn that one this season.
Harry Styles has already worn two catwalk suits, if that sort of thing matters to you.
When you've already worn out your VHS tapes of Labyrinth, Dark Crystal, and The Neverending Story, antiquity is the next best thing.
The result suggests that the glow from the successful World Cup this summer has already worn off for Mr. Zuma, in office since May 2009.
We got married just before he left for the war and I wore a wedding dress that three of my sisters had already worn.
More suggestions(17)
have already circulated
have ever worn
have already borne
have actually worn
have already attributed
have already geared
have already administered
have already forwarded
have already generated
have already born
have already worsened
have already addressed
have already exercised
have already shouldered
have originally worn
have already incorporated
have already revealed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com