Sentence examples for have already understood from inspiring English sources

Exact(6)

It doesn't have to; sitting down to play Monopoly implies that you have already understood that.

"I think working in Africa is both brave and smart: Brave because we are currently investing our time and money in building know-how in these parts of the world; and smart because Africa is the next big market, as the Chinese have already understood before anyone else," he said.

The director of the slack, repetitive "The Shawshank Redemption" and the sanctimonious electric-chair pageant "The Green Mile" instructs us in points that we have already understood; he gives religious uplift to outrageously corny scenes; he turns African-Americans into dashboard saints; and, in general, he paces his movies more slowly than the funeral of Edward VII.

What I think two things I'd say, Steve, is one is it's important, we don't hear much about this, but, the banks have already understood the direction we're going in.

Many French people have already understood this and expressed it in the first round.

However, since Ribas et al. did not mention any exact distance of ASP from the pterion, and another reference from Gibo et al. only mentioned rough distance from EAM to ASP of around 47 mm,[23] therefore using our result at 4 cm as an external cranial landmark for identifying the ASP is also reasonable, because we have already understood the course pattern of SF along SS from this study.

Similar(54)

And indeed, Mexico, although cross at the prospect of losing $800m a year of hard currency, has already understood that high international charges cut both ways.

It knows who you are, what you've already understood (or not) and decides what you're going to see next based on your performance.

Perhaps Europe has already understood that; Mrs. Merkel was not pushing for China to allow its currency to rise, which would make its goods less competitive around the world.

So, in the stormy mood of RS Hughes's Y Dymestl, the young Terfel had already understood something he would later bring to his interpretation of The Flying Dutchman; in WS Gwynn Williams's Tosturi Duw, the dulcet tone he brought to the word melyster (sweetness) was long-practised.

I had already understood from the response to my own book, Somewhere Towards the End, that the taboo on the subject of death, so heavy in my youth, was evaporating, and this was a striking example of how true this is.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: