Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As "I'm Losing You" and his debut novel, "Force Majeure" (1991) have already attested, Mr. Wagner is extremely good at this sort of thing.
Logan's view of Auden's idiosyncrasies is certainly a possible one, but as many Shakespeare scholars and others have already attested, Auden has clearly wonderful insights into Shakespeare in these lectures, and a less prejudiced reviewer would have recognized and considered them.
Similar(58)
68Ga- PSMA-11 (68Ga-PSMA-HBED-CC) halreadyattestedsted its suitability in the clinical practice and 68Ga-PSMA-617 (68Ga-DOTA-PSMA) has recently demonstrated its potential in individual first-in-man studies gaining importance above all in view of its theranostic application as it can be labelled also with 90-Yttrium and 177-Lutetium.
The Chinese analogue, the Pterodactyl I, is made by the Aviation Industry Corporation of China (AVIC) and the China Aerospace Science & Industry Corp (CASIC), and although it might lag behind the Predator in some individual characteristics, the fact that a number of countries, including Saudi Arabia, have already purchased the Chinese drone attests to its high quality.
In fact, those lines have already been blurred, as the armoured cars on the streets of Ferguson attest.
Celebrations have already begun.
Many have already defected.
Developing nations are (and have already been) most negatively effected by a rise in global temperatures as Kofi Annan, the former U.N. chief and Nobel Prize winner attests here.
Thirty have already recovered.
The specific connection of the minimizer reading and OV is already attested in Old Chinese, but their marginal existence has not been discussed in the literature of Mandarin NPIs.
These may not sound like particularly onerous conditions, as the fact that hundreds have applied already attest, but in an area with extremely high unemployment, it selects, as did Pathfinder, a marginally better class of buyer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com