Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the fact that they have almost destroyed each other as drivers makes them sexually attracted to each other as human beings.
"As much as I have loved doing the show, I love my country more, and feel that it may be time for me to leave a zone of comfort to engage in the conflicts that have almost destroyed the bedrock foundations of America".
Similar(58)
It turned out Mirra had almost destroyed his liver.
But even before this controversy, his popularity had plummeted and political gaffes had almost destroyed his credibility.
David Ervine of the PUP told a Shankill Road audience three years ago that unionist behaviour towards Catholics had almost destroyed the Union.
"Putting courts into politics, and compelling judges to become politicians, in many jurisdictions has almost destroyed the traditional respect for the Bench," he warned.
He spoke more in sorrow than in anger – while also making it clear that the Republicans had almost destroyed the country and now want to finish the job.
"Lula had no choice," judges David Fleischer, a political scientist at the University of Brasília, "but he has almost destroyed the PT .The turmoil has exposed problems that had been camouflaged by success.
Wainwright had recently recovered from his own addiction to crystal meth, a stimulant associated with the gay club scene, which had almost destroyed him in the period around Poses.
Back in 1906 Roscoe Pound, a scholar at Harvard Law School, started a campaign to have judges appointed by saying: "Putting courts into politics, and compelling judges to become politicians, in many jurisdictions has almost destroyed the traditional respect for the bench".
To answer we need to understand the real battle that has almost destroyed Labor and separate the real failings of the Rudd Government from the way they were presented to try to tear him down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com