Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
We have allowed you your drones, which infuriate our people, but please consider that our difficulties and strategic interests may not always jibe with your own.
We will allow you to touch it, but not finish it, the next 30 or so, and we will have allowed you to start it and finish it the next 50 times.
Your ex-wife may have allowed you to enter her condo -- and it is her condo, the salient fact being who lives there, not who pays the bills -- but she didn't O.K. your rummaging through her night stand.
This program is designed to make suchbeautiful music that it feels like at last they have allowed you to take the good canoe into a lake of your own choosing and above you the sky exposes oneor two real eagles, the water warm or marked with stones,however you like it, blue.
This is not particularly new - services like Qik, Bambuser and Livestream have allowed you to go live from your phone for some years.
For some time now, the desktop versions of Chrome have allowed you to connect a Google account to your browser, allowing you to sync browser history, bookmarks, apps, autofill, and other data between multiple computers (in other words, if you have a laptop and a desktop machine, you can ensure they're configured the same way).
Similar(47)
It completely replaces any Play speakers you already have (allowing you to stick them in another room) and paired with other Sonos gear it really sounds great.
This also eliminates the time barrier that many people have, allowing you to make exercise a priority in your life.
The Chicago Sun-Times does lets you search its archives for news about cheap eats, but does not have allow you to search by price or cuisine type.
Do you feel there are ways in which photographing has allowed you to get closer to the people you photograph?
Have you reinvented your career or found a new niche in the economy that has allowed you to prosper?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com