Sentence examples for have advantage of from inspiring English sources

Exact(6)

The resulting approach will have advantage of both physically based and data driven techniques.

The multiple yolks have advantage of large contact areas than single yolk to conduct electrons and ions.

Compared to carbon spheres, carbon fiber or film suffers from lacking of three dimensioned interconnected architecture which was proved to have advantage of the charge storage and transfer.

As different CTRC configurations have advantage of performance indicators under different conditions, and the focused indicators may also be various with applications, this paper focuses on proposing a kind of selection maps, which is used for the selection of the four CTRC configurations in the field of engine waste heat recovery.

They have advantage of getting the tissue sample and even treating bleeding complication.

Citizens of Gurbansoltan Edje district have advantage of using the desalinized safe water, but many more in the region suffer from inadequate provision of safe water.

Similar(54)

They have advantages of percutaneous application and modifiable biomechanical characteristics.

The processes have advantages of fast, accuracy and mass production.

Thermoelectric power generators have advantages of having no moving parts, being durable, and light-weighted.

Semiconductor nanostructures have advantages of competitive cost, well-established fabrication processes, and improved long-term reliability.

These devices have advantages of compactness, high resolution, robustness, and compatibility with integration in various devices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: