Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although our analysis offers insights on the potential for adaptation, we do not know whether Chinook salmon have actually adapted to the thermal changes caused by dams.
At present, we do not really know if this is because caring within nursing have actually adapted negatively to changing circumstances or if this is the result of an increased workload and, in many places in Europe, a sub-standard level of education.
Similar(58)
I've actually adapted quite well to rural Oregon.
Not surprisingly, Budd had actually adapted Sammy for the screen before we ever rolled in.
Interestingly, in recent years some hotels have actually adopted and adapted Art Deco concepts for their own design.
Many of the cutting-edge technologies being used by our military have actually been adapted for use from innovative consumer products.
It is hard for a non-Mandarin speaker to say how much the dialogue has actually been adapted, since the English supertitles simply offered the show's original lyrics; but there were enough recognizable English words ("Sharon Stone," "Caddyshack," "Why?") to suggest that the Chinese cleaves pretty closely to the original.
That's not as high praise as it should be since I slowly realized how very rarely Jane Austen has actually been adapted to the stage at least on Broadway and as far as I can tell the West End.
We had actually thought of adapting it locally even before the film was released here".
George Stevens, the creator of the classic Astaire-Rogers musical "Swing Time" and the Anglophile adventure "Gunga Din," had actually tried to adapt Humphrey Cobb's bitter First World War novel "Paths of Glory" but was unable to persuade his studio, RKO, to take it on.
Written – actually adapted from a Swedish series – by Spooks writers Sam Vincent and Jonathan Brackley, it has some of that show's breathless urgency and tachycardiac pace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com