Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Because state information takes time to traverse the network, the receivers might well have acted upon old state information, which is invalidated by the update.
There was a return that was made in error, they have acted upon it and we are rectifying that as we speak".
He vowed that if Defense Department investigations show that "credible information came to their attention that they should have acted upon, or that they failed to follow due process, they will be held accountable".
If he had received foreknowledge of an attack that morning, he would have acted upon it, and no Democratic leader has said otherwise (despite Dick Cheney's smears to the contrary).
Yet on Thursday evening, the White House was still trying to substantiate Ms. Rice's argument earlier in the day that an Aug. 6 intelligence briefing prepared for Mr. Bush about the deadly mix of Qaeda terrorists and airplanes contained nothing about "time, place, how or where" that the president could have acted upon.
Both companies have acted upon industry-wide amendments to ensure that the aircraft is safely operated.
Similar(37)
In his closing remarks the lawyer Mark Gay, acting for the Pakistan team, argued that the umpires had acted upon a tooliteral interpretation of law 42.3, the law relating to ball-tampering.
"We've acted upon each one of their findings," Orluskie said.
The e-mail, Mr. Grassley wrote, seems to demonstrate that this particular executive may have illegally obtained prior knowledge of the Commodity Chemicals downgrade and had acted upon it.
The beauty lies in the way that time has acted upon it, where it's faded, where it's been patched.
As scientists call for more research on global environmental change (GEC), it remains an inconvenient truth that if the world had acted upon the knowledge that the scientific community produced, the state of many ecosystems would be different today.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com