Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Right now only one, the Atlanta Braves, though the Mets would like to have acquired him for their outfield.
"My understanding was if any club had been willing to do a seventh year, it could have acquired him," Phillips said.
He's a top quality keeper and I'm really pleased to have acquired him.
His few months spent in Spain in 1808, where he commanded the orderly officers of the Emperor and the aides-de-camp of the senior generals of the General Staff, seem to have acquired him an unwanted reputation for mockery on the service, to such a point that one of his subordinates reported that "no one ever knew when he was joking and when he was serious".
Similar(56)
But he failed to convert on any dead-ball opportunities, even though the Red Bulls said they had acquired him in part for those situations.
By now, Father Frew has left, and the rector of the church and executive director of the soup kitchen is William Greenlaw, a manager whose skill with money has acquired him the nickname Father Greenbacks.
Things have changed since the convoluted negotiations that brought Chris Paul not to the Knicks, his first choice, or to the Lakers, who thought they had acquired him, but to the lowly Clippers.
The Yankees, who had acquired him only a year earlier from San Francisco, needed a spot on their 40-man roster, offered him to any interested party, found none, then put him on waivers.
But one of the first, and the most high profile, was in 2013, when he abandoned his pet monkey OG Mally to German customs officials just one week after having acquired him.
Delsing, who was the Browns' regular center fielder after they had acquired him from the Yankees the previous season, recalled that he was not in the starting lineup for the second game.
Moss said that what made breaking Jerry Rice's record for touchdown receptions so special was silencing the critics who questioned why the Patriots had acquired him in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com