Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'have a touch' is correct and usable in written English.
It is usually used as an idiom to mean 'to have a bit of influence'. For example, "My dad always says I have a touch of his business acumen in me."
Exact(47)
Indeed, I could have a touch myself.
You have to have a touch".
Maybe, like Tom, I have a touch of Alzheimer's.
But why does it have a touch screen?
His economic policies have a touch of the fantastic.
Some recent ads have a touch of humor.
Similar(13)
They have a touching interview with him.
Every device should have a touch-screen going forward.
Each station will have a touch-screen kiosk for easy payment (credit card only) and a map of the system.
It's useful and fun to have a touch-based language, plus it's fast, discreet and intimate.
I know it doesn't have a touch-screen, but I do it anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com