Your English writing platform
Discover Ludwig"have a tangible effect" is correct and usable in written English.
It is used to describe when something has a visible, measurable outcome. For example, "The new marketing campaign was very successful and had a tangible effect on our company's sales."
Exact(15)
The presence – or absence – of God can have a tangible effect regardless of actual existence.
The money he had on paper for those brief shining moments, did not, for the most part, have a tangible effect on his life.
The terms he analysed weren't especially forceful: even the kinds of entrenched metaphors that we barely notice as figurative language could have a tangible effect.
An announcement by Cadbury Schweppes in London on June 19 that it was likely to sell the Americas Beverages division "doesn't have a tangible effect on the course of the launch" of Accelerade, he added.
Now the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development, part of the National Institutes of Health, is embarking on an effort to study whether these animals can have a tangible effect on children's well-being.
Robert Hepworth, a former chair of Cites' top committee and now at the David Shepherd Wildlife Foundation, said the decision would exert real political pressure: "If your country has a domestic ivory market, this does have a tangible effect".
Similar(43)
"It's not like it has a tangible effect on propulsion.
One month on, psychologist Cynthia McVeigh sets a series of tests for the trio: has the new diet had a tangible effect?
The project turned out to be one of the few Occupy offshoots that has had a tangible effect on people's lives.
Moreover, it's a mainstream clothing outlet with chains on almost every high street and adverts on almost every teen girl's screen: Topshop has a tangible effect on its target market, who are women and girls aged 15-30.
Surveying vernal pools to document amphibian life was a regenerative way of witnessing spring, but the experience grew in meaning when its results had a tangible effect on how local planners considered the value of open space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com