Suggestions(5)
Exact(3)
The proudest moment for me was when Maharashtra state made it compulsory for every department to have a scheme for procuring disability access products and websites should be disabled friendly.
Not so, they learned this summer: as Stansted airport, 20 miles away, expands, they could find themselves swamped by over 20,000 houses.Three miles south of Bedford, Gall-agher Estates, the promoters of Northstowe, have a scheme for 4,500 houses: "The Wixams", in theory four separate villages, on a partly brownfield site.
As the use of STW in those states was rather limited (Hijzen and Venn, 2010) and appropriate data to measure the use of take-up over time are not available, the United States was considered not to have a scheme for the purposes of the analysis in this paper.
Similar(57)
The grateful Ray, however, has a scheme for saving him.
Then Starkweather had a scheme for hooking up a high-resolution display to one of his new company's computers.
By the beginning of April I had a scheme for determining the size of the profit pool, how often we pay it, and who participates.
If Mr. Moses had a scheme for tearing down all skyscrapers south of Canal Street, in order to supplant them with more rational structures, I would be with him.
The British Council has a scheme for training young Chinese here in the UK with a series of placements in our major arts institutions.
By Wolcott Gibbs The New Yorker, October 16, 1943 P. 17 The Navy Department has a scheme for rearranging the keys on the nation's typewriters, on the theory that now the right hand hasn't enough to do & the left too much.
He also had a scheme for diverting the flow of the Arno River, a project on which Niccolò Machiavelli also worked.
If you don't have a garden or you're not able to hire or borrow a wood-chipper machine, check with your local council to see if it has a scheme for chipping or composting trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com