Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"have a relation with" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to describe the connection between two things or people. For example: John and Sarah have a strong relation with each other.
Exact(13)
Transparency about the background of experts is a related issue: it should be clear e.g. if experts have a relation with industry.
"We do have a relation with Tides — it's just a conduit" for money from small donors, he said.
She added: "I am too tall and heavy for ballet, and these videos are a way for me to have a relation with this art.
"We hope that many of these conspiracies and interventions by sectors of the C.I.A. and the Pentagon can finally be put behind us and we can have a relation with President Obama based on respect," he said Thursday.
The headache can also have a relation with the intra sellar pressure [9].
When the working robot approaches an object, it is considered to have a relation with the working robot.
Similar(46)
On Friday Mourinho said: "I don't have a relation [with him], nothing.
"He who has a relation with a commander of Qassam, he considers himself the holder of a diplomatic passport.
The blueshift has a relation with the dimension of the nanowires.
The angular frequency has a relation with the period of motion as well as the integral.
However, the disease has a relation with the initial values because Hopf bifurcation and flip bifurcation are local bifurcations.
More suggestions(21)
has a relation with
have a connection with
have a relative with
indicated a relation with
have a relations with
have a relationship to
have a beer with
have a hat with
have a beef with
have a government with
have a difficulty with
have a drink with
have a word with
have a relationship with
have a sketchbook with
have a baby with
have a problem with
have a disagreement with
have a nightcap with
have a duet with
have a conversation with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com