Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He also reported that, while in the company of scientists he would expect them to have a reasonable knowledge of, say, the works of Shakespeare, in the company of those from the humanities he would hardly ever obtain an understanding of the laws of thermodynamics.
Do not attempt to walk on a roof if you do not have a reasonable knowledge of what you are doing.
Similar(58)
54.38% (= 1,820/3,347) of the students had a reasonable knowledge of the infectious diseases related to body art (data not shown).
Similarly, a decision-maker reported that selection was due to a person's having "a reasonable knowledge of English", albeit, he noted, "they might not have been the right candidates".
Under our present system of medical organization and hospital organization it is a fortunate chance if one of these patients happens to fall into the hands of someone who has a reasonable knowledge of the disease, in a stage early enough to be hopeful for treatment.
In our study, the majority of the respondents had a reasonable knowledge of related infectious diseases and hygienic norms to be applied in body modifications, considered it important to refer to a certified body art practitioner, would refer to a health-care professional in case of complications.
If you do receive an interview with the company, it will look great to the interviewer if you have a reasonable knowledge and background of the company.
But to be honest I have acquired a reasonable knowledge of the nuances.
A good coverage by active-source (vertical-incidence and wide-angle reflection) and passive-source (receiver functions) seismic studies, coupled with surface data have led to a reasonable knowledge of the present-day crustal architecture of the Pyrenean-Cantabrian belt, although questions remain.
Well, that and a reasonable knowledge of the street signs".
When I admitted to a reasonable knowledge of the language, he seemed delighted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com