Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "have a preference about" is correct and usable in written English
You can use this phrase when expressing a preference or opinion about a certain subject. For example, "I have a preference about what type of wine I drink with dinner."
Exact(2)
As a writer and editor, I don't have a preference about whether people are reading our journalism on paper or a screen.
Say you have a preference about the kind of treatment you want from your doctor.
Similar(58)
Participants were given a choice as to the mode of interview (telephone or face to face), and asked if they had a preference about the gender of the interviewer: the majority had no preference for gender, but chose telephone modality.
While the guy literally performs a new song every day, unsurprisingly, I have a preference for the songs about Apple (and me).
There are diverse views about whether people have a preference for LGBT specific housing, or mainstream, integrated housing with a clear understanding of LGBT needs.
Mothers from affluent backgrounds had a preference to learn about child safety matters from reading materials and by way of peer interaction, for example receiving verbal advice from playgroup leaders.
But for many the cartoon invoked an immediate response that they always wanted to be told the truth and had a preference for wanting to know about their condition.
In agreement with this, participating professionals generally reported having a preference for ECV and were open about their practice of trying to convince women to choose it.
"Some weeks later, another governor came and told me I was moving, and did I have any preference about where I'd like to go?
After scraping past Portugal 4-2, Fabregasaidid he did not have any preference about who Spain will meet in Sunday's final.
[No Header] - The user has not expressed a preference about third-party tracking.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com