Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
They have a different range of thinking".
"A lot of people from the sub-continent have a different range of motion to people from other parts of the world," Elliott said.
If it was 19 people everyone would most likely have a different range.
Although B might prefer to have a different range of options available to him, she can make a perfectly rational choice among the various options.
We will purposively sample care farms which have a different range of activities both on the farm and also health and support services.
The distributions of both F ped and F Mol, with respective means of 0.18 (SD = 0.03) and 0.74 (SD = 0.02), are similar but have a different range of values.
Similar(49)
In the meantime, Professor Lamb said, "it's going to give Southwest a run for its money because it has a different demographic, it has a different range, and that differentiation is vital to its potential success".
Each of the charts has a different range, but the same spread between the top and the bottom, so that a move of a given size represents the same gain or loss in percentage points.
It's difficult to directly compare capital cities, says Neil Noye, Hobart's director of city planning: "Each is in a different climatic zone, which affects energy use, and each provides a different suite of services and has a different range of facilities to manage".
As it can produce only four simultaneous notes, and each drive has a different range and tonal characteristics, best results are obtained by arranging compositions by hand.
In Latin, 'resolutio' was used to render the Greek word 'analusis', and although 'resolution' has a different range of meanings, it is often used synonymously with 'analysis' (see the supplementary section on Renaissance Philosophy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com