Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
As different measurement units are present, indicators have been re-scaled in order to have a common range (0, 1).
Each subscale score was transformed to have a common range of 0 (no impact) to 100 (most impact) [ 11].
Similar(58)
Some op-amps have a common mode range that extends down to the negative supply rail.
All agents have a common communication range r C, which is chosen such that the networked multi-agent system is connected.
Left axes have a common scale, ranging from 0 to 25 % which is compressed for Luxembourg due to its exceptionally large fraction of immigrants (36.4 % in year 2000) Open image in new window Fig. 2 Stocks (1000s) and share of population who migrated ( Open image in new window ) for selected country pairs (1960 2000).
"We look forward to seeing clarifications to the draft principles to make sure they are not open to interpretation," said the consultation chair, Merine John, Chief Manager and Corporate Social Responsibility Specialist for ACC Ltd. "We now have a common understanding on the range of ways in which business operations intersect with children's rights".
"If you work in the media for any length of time," Hume says, "you notice that reporters, editors, producers, correspondents -- they have a common set of views on a range of issues.
"We have a common ground.
"It's not about having a common goal," Range said.
And what about Peugeot's existing partnerships, such as an important one it has with Ford to produce a common range of diesel engines?
The main findings of this study were 1) women had lower passive stiffness through a common range of motion, better stretch tolerance (lower VAS scores), and greater hamstring extensibility compared to men, and 2) stretch tolerance, but not passive stiffness, was a significant predictor of total hamstring extensibility for men only.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com