Sentence examples for have a common aim from inspiring English sources

Exact(3)

We all have a common aim to prevent radicalisation in all forms.

Both groups have a common aim of identifying radiation exposures and protecting populations and individuals from harmful effects of ionising radiation exposure, but rarely work closely together.

The access to the postal network represents a set of different elements that interact with each other and have a common aim of providing continuous, of high quality, reliable and sustainable universal postal service.

Similar(57)

In this situation Miss G and the professional caregiver had a common aim of making out a list for grocery shopping: " PC: "If you … look into the refrigerator, then I will write…."" " Miss G Butterer, and then I need more cheese.

Like sailors with their separate functions, who yet have a common object in safety in navigation, citizens too have a common aim in modern terms survival, security, and the enhancement of the quality of life.

DR.LATERNSER: Did those commanders who were known to you have a common political aim? D0NITZ: As far as the Army and the Air Force are concerned, I cannot say.

"We had a common purpose.

They may have shared a common aim of advancing American Jewish historical research, but it was impossible to overcome the question of who would lead the charge.

If people don't have a common understanding of the shared business aims, they won't be able to exercise proper discretion concerning which actions are appropriate to take.

"Our aim is to have a common approach throughout Europe so our taxpayers no longer have to shoulder the burden," he said.

They have a common background.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: