Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By tilting the feed at an angle you will have a better shape for digging in to feed, but it is best not to have an angle that is too big.
Similar(58)
"We need a bit more pace and legs in the side to stretch teams... [but] we had a better shape and organisation about us".
"But I made some changes at half time and I thought we had a better shape and purpose about us second half.
Thus, biomedical markers based on scattering would have a better line shape by reducing the background signals and possible interference from the transverse peak.
Jordan Morris will soon have fans saying "Obafemi who?" The Sounders got the best out of Martins for three years but USMNT whizkid Morris is primed to step straight in, and he couldn't have a better mentor in the shape of Clint Dempsey.
Thus, we have a better rendering of the shape of the harvest rate curve for the very hungry treatment, and it is weighted more heavily for the lower harvest rates incurred at long foraging times.
By then we should have a better idea of whether shape-shifting planes can deliver the benefits those developing them promise, and become a common sight at airports in the years to come.
This confirms what health experts have said: those who stay in good shape have a better chance of warding off the effects of the virus.
Few people alive have a better appreciation of backline nuance and shape and the hugely respected Smith also comes without a thriving ego to feed and water.
But several groups, including nonprofit organizations and professional associations, and at least one lawmaker, would like to have a better idea before then — to help shape their own policies and in some cases to be able to control how the discussion is framed.
If you are in shape, you have a better chance at getting chosen out of the tryouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com