Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr Blair, speaking from South Africa, where he has been attending the Commonwealth heads of state conference, added: "I have learned enough and I think everyone else has to know that it is not sensible to talk of breakthroughs and the rest of it until it really happens - but let us hope that it will happen".
P11 10 Because we were paying for the therapy, it was private, we just… I thought that I had learned enough and that I had accepted the problems that I had.
Because we were paying for the therapy, it was private, we just… I thought that I had learned enough and that I had accepted the problems that I had.
She shared, "I felt like I had learned enough and that I had a little bit of cash that I could use.
"I felt I had learned enough about insurgencies, and I wanted to test certain theories I had formed on counterinsurgency warfare". Galula took a village that was in the centre of the insurgency and sent his men to live and work there among the population.
"I really felt that I had learned enough: I knew how to design experiments, and I was basically doing everything that the postdocs in the lab were doing".
On the contrary, I have these discussions and allow myself to be uncomfortable in the pursuit of knowledge (even if it brings up parts of myself that make me embarrassed to confront) because I have learned enough to know that I don't know shit.
This is my mother I am speaking to but I have learned enough, grown enough, to know that what happened is not something I need ever mention.
After I have spent some time at Viki, I felt that I've learned enough to think about doing my own startup.
I'm not a spreadsheet genius, but I have learned enough to accomplish my goals: how to write simple formulas and how to make a cell in one sheet refer to a result in another.
"Having worked in most of the world's conflict zones over the last 15 years, I thought I had learned enough about suffering, injustice and despair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com