Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"haulage" is a correct and usable word in written English.
It is a noun that refers to the activity of transporting goods or people. Example sentence: The company provides long-distance haulage services across the country.
Exact(59)
Cloned number plates were fitted to the lorry before it was driven north to a haulage yard in Tarleton, Lancashire, Kent police said.
Whisky valued at £23,000 was stolen from the trailer of another lorry parked in a haulage yard, after a perimeter fence was cut.
Somebody ought to have reminded them that the bank failed because of greedy and incompetent free marketeers and that the disk was lost by the haulage company which made its name breaking through the Wapping picket line.
In another incident, a lorry tractor unit without a trailer was taken from a haulage yard in Whitfield.
"A blessing," says Sufian bin Qumu, an inmate for six years of a pen in Guantánamo Bay, who drove trucks for Osama bin Laden's Sudanese haulage company before heading to the Afghan camps.
Though they had been replaced by rail for long-distance haulage and by steam engines for driving machinery, they still plowed fields, hauled wagons and carriages short distances, pulled boats on the canals, toiled in the pits, and carried armies into battle.
The company reckons that half its normal goods shipments are being blocked, either by pickets stopping ICI drivers or by lack of outside haulage.
British Steel Corporation was having difficulty disentangling the multiple effects of the tanker drivers' strike, the bad weather in Scotland and the haulage dispute.
But picky shoppers will cause headaches for everyone in haulage.
This is partly because it is becoming harder for haulage firms to find places to dump rubble illegally without being photographed by angry locals with smartphones.
Similar(1)
In transport, long-distance trucking has been deregulated, reducing road-haulage costs and undercutting the cossetted air-and rail-transport businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com