Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A laptop not only takes up less precious mini-fridge space, but it can be hauled to classes for mid-lecture notetaking, Minesweeper-playing, and Facebook-squatting.
The 5 4 hijabi Muay Thai boxing instructor is struggling under the weight of the huge sports bag she's hauling to the class she teaches in Milton Keynes.
The 5'4" hijabi Muay Thai boxing instructor is struggling under the weight of the huge sports bag she's hauling to a class she teaches in Milton Keynes, outside the British capital.
He finished with 4-77, takeake his career haul to 299 first-class wickets for Notts, while Fletcher weighed in with 4-56, reaching 150 in first-class cricket in the process.
"Momentum with Notts it seemed, but the ever-reliable Richardson again came to the fore, to take his first-class wicket haul to 399.
Two men have been handed a collective 42-year prison sentence, after being found guilty of possessing and transporting the biggest haul of class A drugs in UK history, according to the National Crime Agency (NCA).
The British aristocrat accused of trafficking £4.7m worth of cocaine into Kenya has been confronted in court with the 100kg haul of class A drugs.
Roughly speaking, short-haul business class appears to be equivalent to long-haul premium economy, each with a carbon footprint per ticket around 50% larger than standard economy class.
Connexion was a Wi-Fi service available on 60 of 80 long-haul planes to business class passengers.
Great Britain has added to its Olympic gold medal haul thanks to the world class handiwork of a bricklayer and cabinet maker.
Elite Class has wider seating and legroom (in a 2-4-2 layout), and a seat similar to short-haul business class with an extendable legrest, 970-1020 mm pitch, adjustable winged headrests, and laptop power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com