Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
We should also restore the requirement of proving bad intention (which was there until 1976) to the wording on incitement to racial hatred, making it consistent with the law on incitement to hatred on grounds of religion or sexual orientation.
(Arguably, we should also remove the word "insulting" from section 4, although that quite rightly deals with real threats of violence). We should also restore the requirement of proving bad intention (which was there until 1976) to the wording on incitement to racial hatred, making it consistent with the law on incitement to hatred on grounds of religion or sexual orientation.
This fails to define clearly both "incitement" and" hatred", making conviction difficult.
Similar(57)
These overwhelming feelings intensify her detachment, and repressed hatred makes her perverse.
The ease with which his expression resolved into hatred made it clear that anger was his default position.
Again, I try not to get involved, but those comments showing such hatred make me sad, because I don't see myself like that.
She hated her body for wanting release even more than she hated it for its supposed beauty, but somehow the hatred made it all the more urgent.
If the idea of criminalizing hatred makes you queasy, as I think it should, these two cases will not settle your stomach.
Isolated incidents of intolerance and hatred make the news, but on the ground what you constantly see is Italians' long tradition of hospitality: brusque, maybe, but unhindered by nationalism.
Probably the best student of this modern ideology is the conservative historian John Lukacs, whose 2005 book "Democracy And Populism: Fear and Hatred" makes clear how different the nationalist formula is from patriotism properly so called: it rests not on a sense of pride in place or background but in an intense sense of victimization.
Hatred makes people blind to facts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com