Sentence examples for hath really from inspiring English sources

Exact(3)

The world "Hath really neither joy, nor love, nor light / Nor certitude, nor peace, nor help for pain;" nor poetry any longer in the subway, sadly.

In the poem, Arnold listens to the waves on the beach, which "bring / The eternal note of sadness in": Ah, love, let us be true To one another! for the world, which seems To lie before us like a land of dreams, So various, so beautiful, so new, Hath really neither joy, nor love, nor light, Nor certitude, nor peace, nor help for pain….

Ah, love, let us be true To one another! for the world, which seems To lie before us like a land of dreams, So various, so beautiful, so new, Hath really neither joy, nor love, nor light, Nor certitude, nor peace, nor help for pain; And we are here as on a darkling plain Swept with confused alarms of struggle and flight, Where ignorant armies clash by night.

Similar(57)

The tagline for the inane horror flick "The Reaping" asks, "What hath God wrought?" The question really should be addressed to Warner Brothers, the studio releasing this schlock-o-rama, and all those clever little gnomes in Hollywood who keep trying to squeeze boffo opening weekends from even the lamest horror premise.

It is a somewhat Masonic experience; you realize that there were no witnesses to your fall from grace because everyone who works there seems to be somewhere in the back, and it's really dark in there (and therefore grace arguably never hath left you).

He was really shy, really quiet, but really nice and sweet," Hath told The New York Times.

"He was really shy, really quiet, but really nice and sweet," Ms. Hath said.

I really miss hiding earbuds up my sleeves in ninth grade, bumping Hell Hath No Fury like I wasn't wearing zip-off pants and a visor in Latin class.

Thirty days hath September.

It hath been otherwise.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: