Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Those mosquitoes would breed and hatch more eggs over the course of a week, Dr. Cohen said.
Eggs in the hot weather hatch more quickly and the caterpillar grows more quickly, which makes it less likely to get eaten by something nasty," he said, stopping to admire a dog turd hosting about 10 of his beloved Chalkhill Blues.
Use your one "Infinite" incubator to hatch 2km eggs, since you'll inherently hatch more of those.
Squeezing More Money Out Of Stickers This "incubator" is also another way for Line to hatch more revenue.
Location and hairstyle matters, too: Lice develop faster at warmer temperatures, so they will hatch more quickly when laid on the warm, thick hair at the nape of the neck than on the thinner hair on top and in front of the scalp.
On the tundra, warmer temperatures hatch more insects.
Similar(53)
Eventually, Curtis confronts Wilford, who, over the years, has hatched more evil plots than Fu Manchu.
When his brother Rich graduated from college, the two joined forces and hatched more businesses.
The idea of putting the violin in the hands of an active player was hatched more than a year ago during a meeting between Brent Assink, the symphony's executive director, and Harry S. Parker III, the executive director of the Fine Arts Museums.
Al Qaeda today is most concerned with discovering when and where the next drone missile attack will take place in Pakistan, information not likely to be disclosed during a trial about a conspiracy hatched more than a decade ago.
In a victory for clean water and wetlands protection, the Environmental Protection Agency has killed a crazy yet seemingly indestructible scheme hatched more than 60 years ago by Congress and the Army Corps of Engineers to build a giant pumping station in the Mississippi Delta north of Vicksburg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com