Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
As shown in step 4, only hybridomas can live in the HAT medium; unfused myeloma cells, lacking HGPRT, die in the medium, as do unfused plasma cells, which are naturally short-lived.
After 2 weeks, the HAT medium was replaced with HT medium for three passages followed by returning to the normal cell culture medium.
Hybridomas were selected by growing in hypoxanthine-aminopterin-thymidine (HAT) medium RPMI-16400 culture medium (Sigma-Aldrich, St . Louis MO, USA) supplemented with 20% fetal calf serum and HAT Supplement (Life Technologies, Grand Island, NY, USA)).
The selection was made with HAT medium (Hypoxanthine, Aminopterin, Thymidine).
The fusion was carried out using polyethylene glycol 4000 essentially as described [26], using P3X myeloma cells as the fusion partner and selecting for hybridomas in HAT medium.
Stable L cell transfectant clones of PD1cDNAint1-2/Bam, PD1cDNAint1-2/Sac or PD1cDNAint1-2/PolyA constructs were isolated and maintained in parallel without or with selective HAT medium.
Similar(26)
The resulting hybridoma cells were plated onto 96-well plates and cultured in HAT selection medium [hybridoma SFM medium (Invitrogen); 10% fetal bovine serum; 10% BM-Condimed H1 (Roche); 100 μM hypoxanthine; 0.4 μM aminopterin; 1.6 μM thymidine].
Fused cells were cultured in RPMI-based HAT selection medium (100 µM hypoxanthine, 4 mM aminopterine, 160 µM thymidine) for 3 weeks and another 2 weeks in HT medium.
After loading of the EGFP transgene cassette into the alphoidtetO-HAC, the CHO cells were cultured in 1× HAT supplemented medium.
The fused cells were cultured on 96-well culture plates (Becton Dickinson Labware, Franklin Lakes, NJ, USA) in hypoxanthine aminopterin thymidine (HAT) selection medium (Invitrogen).
One clone was transfected with a 3′-Hprt-loxP vector containing part of Trim50 intron 2. Nine ESC clones that contained both vectors were transfected with a plasmid expressing Cre-recombinase and placed into HAT-selection medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com