Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The "Snow White" moment was at first hastily forgotten, then remembered as a hilarious nightmare.
As for "Everything in Edinburgh", it was surely scribbled down after a bad night out, and as hastily forgotten: "Fancy serving wild rice and sour-sweet red cabbage / With baby beef", complains the poet.
Forty years of British Asian history is being eroded and forgotten; hastily replaced by two-dimensional, caricatured Bollywood stereotypes.
The Iraqi government has promised aid but has failed so far to supply it.The American administration, worried lest Iraq implode just when it hoped it could forget about it, has hastily authorised the dispatch of air-to-ground Hellfire missiles to hit ISIS camps in Anbar's western desert, where fighters go to and fro between Iraq and Syria.
And though the situation was hastily rectified, "she'll never let me forget that one".
Charging it in the lounge, I nearly forget it, and scoop it up hastily.
Colin Farrell almost forgot, then hastily added his thanks at the end of his remarks, rather nervously: "That would have been bad," he said.
And don't forget that the tragedy of Romeo and Juliet hinges on a hastily scrawled note that fails to reach Romeo in time.
"Everybody says forget, forget, forget.
My family will never forget the power of those images: a child's doll abandoned on an unmade bed - next to a gas mask; photos of smiling children scattered hastily on the floor, left behind in an empty apartment with a parakeet dead in its cage.
________________________________________ TANTRUM VIDEO V.2 Who can forget the famous video from May 2012 of State Rep. Mike Bost, R-Murphysboro, blowing a gasket on the House floor over a pension bill that had been handed hastily to Republicans just before it was to be called for a vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com