Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Nonetheless, several of the companies hastened on Wednesday to disassociate themselves from the organization's climate stance.
Other stakeholders hastened on to the bandwagon, and Muslims who were involved in genuine liberation struggles were suddenly deemed terrorists by various regimes.
When a physician administers morphine as a means of pain relief, there is a risk that death will be hastened on account of depressed respiration.
The computational approaches used to predict toxicity are evolving rapidly, a process hastened on by the emergence of new ways of describing chemical information.
Evacuation efforts were hastened on September 2 by the wider dispersal of evacuees among newly opened shelters.
Similar(55)
Yet city and federal officials did hasten on Monday to say that they would work closely with CW Capital, which represents the principal creditors, and Tishman Speyer to ensure that the property remained well maintained in the short run, and affordable in years to come, though they offered no specifics on how either goal might be achieved.
Entries did not have to be long to be obscure, as attested by the 1997 third-place winner, from "Making Monstrous: Frankenstein, Criticism, Theory," by Fred Botting: "The lure of imaginary totality is momentarily frozen before the dialectic of desire hastens on within symbolic chains".
4.Osram means "the moon does not hasten on its way around the world".
State Department officials, preparing for a storm of protest from conservatives who complain that such an agreement would be too soft on North Korea, hastened to say on Thursday that the United States would continue to keep a host of economic sanctions against North Korea, including prohibitions on most foreign aid and limitations on trade.
The shopkeeper hastened to wait on himself.
The Senate, preparing for its August recess, hastened to vote on the Iron Dome funding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com