Sentence examples for hasten away from inspiring English sources

"hasten away" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to hurry or quickly leave a place. Example: As the storm clouds gathered, we knew we had to hasten away from the park before the rain started pouring.

Exact(4)

Light and life hasten away.

"When sun is down, monkeys hasten away — see — to the trees where they will spend night hours, safe from harm's way.

It is the theme in its deadly seriousness that begets the dignity of tone: lif is læne: eal scæceð leoht and lif somod (life is transitory: light and life together hasten away).

If they look at you strangely and say, "You don't know...?" and then hasten away without offering you cookies, there might be a really interesting story lurking in that old house of yours!

Similar(54)

"I am happy in England," she said, before being hastened away by a Daily Mail employee.

Back in Serrekunda, pedestrians hastened away when asked about the president.

"I'm not in the Houses of Parliament, I'm not a political person, I will only talk about football," he said before hastening away at the behest of a club official.

Stevens, who had been there supervising operations, was hastened away by his workers against his will.

Most days after school I boarded the trolley on Chandler Avenue to hasten into, not away from, town.

This week UN secretary general Ban Ki-moon urged business leaders to act decisively to hasten the transition away from the fossil fuel economy – or they would put the historic accord in jeopardy.

One month after the Paris climate agreement, Ban Ki-moon, the UN secretary general, told business leaders they needed to act decisively to hasten the transition away from the fossil fuel economy – or they would put the historic accord in jeopardy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: