Sentence examples for haste of the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(17)

The near indecent haste of the dealmaking has no doubt put some noses out of joint.

They would not have felt much fervor for the anodyne haste of the Regents' prayer.

The process echoes the haste of the ancient Hebrews as they rushed to bake bread before escaping from Egypt.

It can be any routine activity you perform amid the haste of the day, like hand washing.

In another sign of the haste of the decision, the Treasury has yet to set out its alternative amendment.

In a further sign of the haste of the government concession, there is as yet no alternative amendment from the government to put into the banking bill.

Show more...

Similar(43)

The haste of this process, the race against the clock to agree and sign the contracts by March ahead of the general election, also worries me.

Madsen doesn't need these incantations; his images, all the more doom-laden for their serenity, do the work for him, and he has also mustered a batch of scientists and engineers, all of whom ruminate, with a wry and very Finnish lack of haste, on the implications of their task.

He regretted the haste of this decision as soon as he read the script, finding it sentimental and melodramatic.

Respected academics, such as Abdul Hameed Nayyar, believe that the haste of some of the reforms has "actually degraded higher education".

The haste of change, especially regarding the currency conversion and the breakup of the great industrial combines, and the fact that East Germany had no effective government for a period of three months following the economic union in July 1990 hampered economic reconstruction efforts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: