Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, as Politico recently noted, "[t]he good-natured California Republican and expected majority leader hasn't devised many tech-related bills or even hammered away on the industry's core issues".
Similar(59)
Mr. Oller has not devised a danced biography.
"Medical science has not devised a way to get these oily substances out of the lung".
But Mr. Webber, a skilled actor, has not devised a narrative with sufficient momentum or tension to sustain much interest.
So far, the Census Bureau has not devised a way for people to identify themselves as Arab-Americans or of Middle Eastern ethnicity.
Since his ouster, Baghdad has not devised a political formula to insure that its disparate constituencies feel invested in saving the country as is.
Ms. Lee, for one, has not devised a plan for obtaining benefits once they run out; for now, she is on her parents' health insurance policy.
"The human race," he noted, "has not devised any way of dissolving barriers, getting to know the other chap fast, breaking the ice, that is one-tenth as handy and efficient as letting you and the other chap, or chaps, cease to be totally sober at about the same rate in agreeable surroundings".
The beneficiaries are the senior scientists and universities dependent on federal grants and a nation that wants important research done but has not devised a labor system fair to the young scientists it asks to do the actual work.
"The use of drones for border surveillance presents a substantial civil liberties risk for people," Scott continued, adding that the federal government has not devised clear enough guidelines for the drones' use.
If you think Incognito was a bully, then maybe he should not be punished at all because even after several prior incidents of alleged bullying, the league still has not devised a policy to define and punish the behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com