Exact(7)
The poor guy hasn't calculated that when the bomb that is Richard of Gloucester finally fully detonates, it will blow him, as well as his victims, to smithereens.
Although she hasn't calculated the total amount she has raised from the run, she estimates that it will be around £20,000.
Mr. Wala hasn't calculated exactly how much the forgiveness program will save him, but he expects it could be many thousands of dollars.
Unicef hasn't calculated the cost for Vietnam to implement its teaching method nationwide, but a Unesco report quotes an estimate from "An Introduction to Language Policy: Theory and Method," edited by Thomas Ricento, saying such programs can add 3 percent to 4 percent to a country's education budget.
Sinatra, meanwhile, says she hasn't calculated her own Q-factor.
While he hasn't calculated the effect yet for 2002, Zion expects the result to be just as bad.
Similar(53)
The Ministry of Defence has not calculated an equivalent value for the deployment of its personnel.
Delta, which has 75 million frequent-flier club members, says it has not calculated how many qualify for the Diamond level, but notes that its top 1,000 customers each fly over 300,000 miles a year.
Do not think for a moment that Nicklaus, the man who has been in Woods's crosshairs all these years, has not calculated the likelihood of Woods's catching him.
Joshua Spafford as Othello is more metrical but equally breathless, and while an actor's desire to give his own voice to the character's most famous lines is understandable, Mr. Spafford has not calculated the cost of bringing Othello's lofty rhetoric down to earth.
The Department of the Treasury has not calculated the impact of a mink coat tax, but it estimates that extending the 6percentt sales tax to food and clothing would bring in about $2 billion, or about 15percentt of the $13 billion in real estate taxes now paid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com