Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Withdrawing from Iraq will be harder than Mr Obama's supporters hope; the war in Afghanistan will demand more sacrifices from Americans and Europeans than he has yet prepared them for.
Noël Coward's Brief Encounter (New Gallery) is, to my mind, not only the most mature work Mr Coward has yet prepared for the cinema, but one of the most emotionally honest and deeply satisfactory films that have ever been made in this country.
Similar(56)
Today the Kremlin's spokesperson Dmitry Peskov said no comment has yet been prepared.
Because he has yet to prepare someone to succeed him, Mr. Turnbull said, he was concerned about the choir's ability to continue after him.
The government has accepted these recommendations, but legislation has yet to be prepared.
Mr. Taylor acknowledged that he had no reason to think that Mr. Wright's trial work had been inadequate, as a transcript of the third trial has yet to be prepared.
Unfortunately, we have not yet prepared metastatic tumour models using human osteosarcoma cell lines, and have not yet examined the inhibitory effects on metastasis of GSI and CBF1 siRNA in vivo.
Ghost: Yes, but you have not yet prepared.
When reached, Apple's public relations department had not yet prepared a comment.
What is the Government's thinking on which UN agency should lead any post-conflict work, and which individual would lead such a potentially huge task?" William Hague, who was at the time Foreign Secretary, said the Government had not yet prepared for the post-conflict situation and that it would do so in the coming weeks.
We are familiar with the threat that cyber-crime poses to the computers around us -- however, we have not yet prepared for the threat it may pose to the computers inside of us.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com