Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The reforms being enacted in Italy and Spain have helped too.But nobody thinks the euro zone has yet overcome the crisis.
Others have built such a dream device, but none has yet overcome the problem of input: typing on a screen is difficult and handwriting recognition has never really worked.
Similar(58)
General Myers owes Mr. Bush a candid assessment of the technical obstacles that the development effort has yet to overcome.
The results indicate that Daimler has yet to overcome the problem that has bedeviled it since it was formed last year through the acquisition of the Chrysler Corporation by Daimler-Benz.
This paper reviews the major planning phases of the city, emphasizing the initial signs of changing development patterns, and the heavy burdens that the city has yet to overcome.
The scheming Fainall, played with versatility by Paul Higgins, is in love with Caroline Langrishe's equally assured Mrs Marwood, while Catherine Russell's nicely uptight Mrs Fainall has yet to overcome her desire for Mirabell.
As a still-maturing technology, however, cloud computing has yet to overcome certain challenges, such as guaranteeing the integrity and security of users' data, providing a seamless user experience, and establishing standards to allow companies to move from provider to provider (see "The Standards Question").
However, open pond culturing has yet to overcome the challenge of invasive species contamination which can result in diminished productivity of the process (Chen et al.2010).2010
Sharapova remains an obstacle she has yet to overcome, however, with the Russian having won all three of their previous matches.
Rather tough talk from a guy in charge of a place with only 8 million people and a military that has yet to overcome its painful loss in battle to tiny Armenia.
The solution to implement a broader, widespread ban on synthetic chemicals has yet to overcome legislative hurdles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com