Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As direct talks between Israeli and Palestinian leadership commence, the Obama administration finds itself in perhaps the most delicate diplomatic position it has yet assumed on the international stage.
Similar(57)
Speaking in Washington, senior WHO leaders including director general Dr Margaret Chan, called for a massive global response to the outbreak and suggested it would take longer to control than has yet been assumed.
His replacement, Sheikh Maqbool, has yet to assume his duties.
He has yet to assume the two top jobs his father held: general secretary of the party and chairman of the National Defense Commission.
The deal taking shape in Paris has yet to assume its final form, but it has already delivered an important symbolic victory to vulnerable countries by recognising the 1.5C target.
Mr. Kim, who became leader after the death of his father, Kim Jong-il, in December, has yet to assume top party posts, such as general-secretary and chairman of the party's Central Military Commission.
But the new leader, believed to be still in his late 20s, has yet to assume his father's other top titles, including general secretary of the party and chairman of its Central Military Commission.
If Putin can't even hack a simple game of football, on soil he is literally legally in charge of, then how can he expect to be able to hack the entire political process of a country – one that he has yet to assume control of openly?
But the AIDS establishment has not yet assumed this challenge.
She is still chairwoman of the Landmarks Preservation Commission; she has not yet assumed the presidency of Hunter College.
He made no claim to originality: 'Pragmatism represents a perfectly familiar attitude in philosophy, the empiricist attitude', although he acknowledged that it did so 'in a more radical and in a less objectionable form than it has ever yet assumed' (1907: 31).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com