Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "has worked precisely" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe someone's actions or work as being accurate and exact. Here is an example of it being used in a sentence: "The engineer has worked precisely to ensure that the measurements are accurate to the millimeter."
Exact(3)
Thus far, the gimmick has worked precisely as intended.
And the first run has worked precisely to script, the party's left faction out in horror at the latest policy atrocity, the Labor leader Bill Shorten trying to sound like he's saying no while leaving himself room to say yes.
Schott's intentionally flat hierarchy of entries, where all have equal weight, is part of his stated intention to make "boring things interesting" but I'm afraid he has worked precisely the opposite process with this book.
Similar(54)
He said the approach had worked precisely because "I never had a formal training and I am British".
The wealth taking scare has worked in the past precisely because wealth and income iniquities are so great, and the notion that there's nothing wrong with those iniquities is so deeply entrenched in tax policy, philosophy and politics.
The truly complicating factor is how Asia has worked for decades -- or, more precisely, how it hasn't worked.
Hate, though, is precisely what he has worked to evoke in his supporters.
But to complain about this double standard would be to acknowledge precisely what Clinton has worked so hard and, as the Senate seat she now occupies demonstrates, so successfully to repress.
Anticorporate activism is on the rise precisely because branding has worked so well, believes Klein, in a neat example of the Marxist idea that capitalism contains within itself the seeds of its own destruction.
Missions like these are precisely why SpaceX has worked to perfect their sea-based landings.
Roddick and his coach Brad Gilbert had worked out precisely what was needed to reverse that defeat, whereas Henman and his American coach Larry Stefanki clearly hoped that more of the same would be enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com