Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Château Angélus has worked aggressively in recent years to raise its public profile and its cachet.
Titan was created in 2001 and it has worked aggressively to win transit contracts.
Mr. McConnell has worked aggressively to deny Democrats the time needed to rack up legislative accomplishments before the midterm elections.
As that conflict has burned for years, the Revolutionary Guards has worked aggressively to enhance the missile program.
So in trying to improve the 34th Street corridor, the partnership has worked aggressively over the past five years to attract restaurants at least a notch or two above the likes of Tad's steakhouse, a fixture on the street.
Mr. Brown, who is planning to attend only one day of this week's Republican convention, has worked aggressively to distance himself from Mr. Akin's statement, calling for the Missouri congressman to resign his Senate candidacy.
Similar(39)
The American Meat Institute and its members have worked aggressively to develop new technologies and processes to enhance meat and poultry safety.
But there's a positive side to the equation -- and Mr. McCain and his advisers have worked aggressively to make the most of it.
Mr. Keane said that although the industry did not regard straw purchases as a major problem, it had worked aggressively with federal officials on the problem.
Kenneth M. Mead, the Transportation Department's inspector general, defended the rules, saying the department had worked aggressively to establish a strong safety program.
Mr. Daley, or the corporations he has served in recent years, have worked aggressively behind the scenes to water down or defeat central elements of Mr. Obama's agenda, opposing the creation of the Consumer Financial Protection Bureau and elements of the health care bill.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com