Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The difference has widened because of the recession," he said.
It continues to fire the plugs when they are fouled by carbon or other deposits or when the spark gap has widened because of erosion of the points.
"Libraries have always been about equalizing opportunity, but the divide between haves and have-nots has widened because of the costs of technology.
Although malnutrition has always been prevalent in Pakistan, the scale of the problem has widened because of the floods.
Similar(54)
That difference is well within the margin of error for both polls, and the lead could have widened because of many events on the campaign trail.
Ministers have been stung by a series of reports in recent weeks showing that, while Labour has reduced poverty since taking power in 1997, the gap between rich and poor has widened because the incomes of the top 10 per cent of earners have soared.
The gap has widened partly because union strength has declined, and with it many of the higher-paying jobs once available to high school graduates.
The officials, who asked not to be identified because they were discussing a continuing inquiry, now say that the investigation has widened further in part because of the wealth of information supplied by Mr. Headley.
What these data show, then, is that the education pay gap has widened partly because the pay for college graduates has risen over the decades but even more so because the real earnings of the less educated have kept falling.
■ The gap between the poverty line and median income has widened considerably since the 1960s because the United States continues to use an "absolute" measure of poverty.
Human rights groups said the conflict has widened beyond the two groups because each has called in heavily armed allies from various corners of Darfur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com