Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cumbria County Council has warned up to 32 of its schools could face closure as a result of the new system.
Similar(59)
Although the chemical industry has warned of up to 2m job losses across Europe, commission officials admitted yesterday that the impact of the new legislation would be "marginal".
The city has warned of up to 4,600 teacher layoffs and said they were more likely than ever given that the state had failed to restore anywhere near what the city had asked for in local aid.
The only encouraging development is that the Chinese government in recent days has warned against covering up cases, increased its estimated caseload, dismissed two top officials accused of playing down the epidemic and curtailed a weeklong holiday to discourage mass travel, which might spread the virus.
If the problem persists, the ministry has warned that up to 3 million Vietnamese men might be unable to marry by 2030.
The UN has warned that up to 75,000 children could die within the next 12 months unless more help arrives urgently.
The National Federation of SubPostmasters has warned that up to 3,000 post offices could be forced to close if the network loses the card account contract.
The Bank of England has warned that up to 15m jobs in Britain are at risk of being lost to an age of robots where increasingly sophisticated machines do work that was previously the preserve of humans.
The International Trade Union Confederation (ITUC) has warned that up to 4,000 workers may die before a ball is kicked in 2022 without meaningful reform of the kafala system, which ties workers to their employers, and stringent control of the myriad construction companies and subcontractors involved.
The UN special envoy to Syria has warned that up to 700 people, mainly elderly, are still trapped in the Syrian border town of Kobane.
Meanwhile, the UN special envoy to Syria, Staffan de Mistura, has warned that up to 700 people are still trapped in the besieged town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com