Sentence examples for has vastly different from inspiring English sources

Exact(9)

" 'Doing the right thing' about the past has vastly different meanings to different members of our community," Mr. Friedman wrote.

In the current referendum a 52-48 decisioneone way has vastly different consequences from a 52-48 resulthehe other way.

Handling the economy will be all the more difficult for Mr. Paniagua because the coalition he leads has vastly different views on how to handle privatization, public spending and foreign debt.

In August, the chairman of the school's board, Steven M. Friedman, wrote to the Horace Mann community, arguing, " 'Doing the right thing' about the past has vastly different meanings to different members of our community.... Our primary fiduciary responsibilities and legal obligations are to the school today and to its 1,800 current students".

That's because the enterprise has vastly different requirements from the consumer world.

The 30-something couple has vastly different priorities than a car full of college kids on Spring Break.

As an example, the H-H* experimental design incorporates control, homotypic (H), and heterotypic (H*) groups and allows for comparisons across groups, where each animal is exposed to the same stressor, but that stressor has vastly different biological and behavioral effects depending upon each animal's prior stress history.

Every region of Italy has vastly different food.

Show more...

Similar(3)

Because air and water have vastly different densities, the pressures experienced in terrestrial and aquatic habitats differ markedly.

Various legal systems have vastly different approaches.

"Everybody had vastly different ideas".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: