Your English writing platform
Discover Ludwig"has value on" is not a correct and usable phrase in written English
To express the idea that something has value or is valuable, you would use the phrase "has value" or "is valuable." For example, "This rare art piece has value."
Exact(7)
The brand equity has value on its own, but it can be grafted onto something newer and, perhaps, more innovative.
meant recognizing that rap "has value on its own terms and not just as a resource for use in a field that is more broadly recognized by the institutional establishment as serious or legitimate".
He credited the British for never having denied that virtue has value on its own; for never having made it just an instrument of happiness.
How many people will actually input blood pressure?" "I love the idea, but I don't think it has value on the Web.
This has value on so many levels, but especially on a security level in light of all the recent high-profile breaches.
It's less valuable as a charger for other iPod models, though still has value on the road (on an airplane or as spare power to carry in a briefcase, for instance) for emergency charging.
Similar(53)
"Ivory should only be seen as having value on an animal".
He tells himself, and the reader, that the work he does, on certain days, seems to have value; on other days, he hates it.
The Mets believe Piazza would have value on the trade market, although his contract would make it difficult to trade him.
(Ads having value on their own, he added, is "something that we as journalists have a hard time getting our heads around").
Philosophers, on the other hand, practice a vocation that for most of its existence has sought, as Bertrand Russell once wrote, to "make us know the ends of life, and the elements in life that have value on their own account".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com